2022.12.272021. 06 (葡譯中; traducción del portugués al chino)2019 Bologna Ragazzi Awards )「最佳知識類讀物」2020. 10 (Libros para mañana, 4)Orbis Pictus (2019. 12; 拉丁語-中文雙語百科; bilingüe de latín-chino)Como puede ser la democracia; Así es la dictadura; Hay clases sociales (2019. 12)Pedro Páramo (2012.11)梁君午畫冊 (Roberto Liang,2010; 中譯西,traducción del chino al español)「米蘭‧昆德拉專輯」(2010)La invención de Morel (2009)El reino del dragón de oro (2007)La casa de papel (2006)Vuelo del cisne (2003,封面改版)Vuelo del cisne (2003)Paisaje sobre cero (中譯西;《零度以上的風景》, 2001; traducción del chino al español)El anatomista (1998)Viaje a la Alcarria (1995)Elogio de la fábula《神話的禮讚》 (1994 年 Cela 訪台專刊)La familia de Pascual Duarte (1992)魯佛著:張淑英譯Poemas en China (《寶島億往》1988)Ilimitada orilla(《無垠的海岸》1988)La mordaza (《塞口布》1987)
《如此蒼白的心》(Corazón tan blanco),哈維爾・馬利亞斯著(Javier Marías),台北:時報出版,2022.12。〈我心也蒼白〉,譯後記 (張淑英)。
《探險家旅行圖誌》(Atlas Das Viagens e Dos Exploradores. As Viagens de Monges, Naturalistas e Outros Viajantes de Todos Os Tempos e Lugares),台北:步步出版社,2021. 06。
《女生 男生》(Las mujeres y los hombres),「明日之書」套書繪本第四冊,台北:字畝,2020. 10。
〈公園續幕〉("Continuidad de los parques"); 〈手紋〉 (“Las líneas de la mano"),柯達薩 (Julio Cortázar) 著,張淑英譯,「經典解碼〈文學作品讀法系列〉」第十冊(魔幻現實主義,陳正芳著),經典選讀一、二,頁 251-256,台北:文建會,2010 年 1 月。